图书介绍

语言与翻译新论 语义学、对比语义学与翻译【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

语言与翻译新论 语义学、对比语义学与翻译
  • 王秉钦著 著
  • 出版社: 天津:南开大学出版社
  • ISBN:7310011503
  • 出版时间:1998
  • 标注页数:283页
  • 文件大小:9MB
  • 文件页数:292页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

语言与翻译新论 语义学、对比语义学与翻译PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

前 言3

上 篇3

第一章语义学、对比语义学与翻译理论3

第一节语义学的历史3

目 录3

第二节语义学研究的现状5

第三节语义学研究的对象8

第四节对比语义学与翻译理论13

第二章语义三角形理论与翻译三角形理论20

第一节关于“语义三角形”与“语义梯形”20

第二节关于“翻译三角形”27

第三章语义结构类型与语义变体类型41

第一节语义结构类型与翻译41

第二节语义变体类型与翻译50

第一节语义场理论与翻译62

第四章语义场理论与语义范畴转化类型62

第二节语义范畴转化类型与翻译77

第五章语义变化类型与翻译91

——苏联解体前后俄语词汇发展变化趋势…91

第一节新词(新义)扩大的趋势91

第二节历史词的倒行逆“势”103

第三节新外来词风行的优势106

中 篇125

第六章数的语义范畴比较与翻译125

第一节东西方数字“神化”比较125

第二节数的语义模糊性与翻译130

第七章称谓语义范畴比较与翻译143

第一节中西称谓比较143

第二节称谓隐性层次与翻译基本方法154

第一节委婉语及其功能与翻译168

第八章 委婉语义范畴比较与翻译168

第二节委婉语的语义特征与翻译176

第三节新委婉词语的产生与时代180

第九章颜色语义范畴比较与翻译184

第一节中西颜色词历时和共时比较184

第二节颜色观与时代191

下 篇201

第十章文艺和政论语体:关于篇章翻译201

第一节篇章翻译要领201

第二节段落层次与翻译207

第三节文序与翻译213

第十一章报刊语体:若干句法结构特点与翻译220

第一节虚词实体化结构与翻译220

第二节直线性组织法与翻译223

第三节错合结构与翻译226

第四节没有数量词的数量句型与翻译230

第五节重指结构与翻译232

第十二章 应用语体:外贸语言特点与翻译236

第一节外贸语言特点236

第二节外贸翻译的基本要求242

第三节外贸俄语长句翻译中几对矛盾的处理244

第四节外贸俄语中几种语序配列与翻译247

第十三章科技语体:速读与编译250

第一节阅读速度与传统阅读250

第二节速读的基本方法252

第三节 科技作品的结构特点与速读编译254

第四节科学的编译法257

附录一 与中青年翻译理论研究者谈选题261

附录二 与中青年翻译教师谈翻译教学法264

附录三 向中青年翻译学者介绍一位翻译家272

——俄国著名翻译家柳比莫夫的翻译思想272

参考文献280

热门推荐